念的英语怎么说_念的英语

一个人身兼多职英语怎么说请看实例: The singer and dancer is to attend our English evening. 那位歌唱家兼舞蹈家将出席我们的英语晚会。A clerk and secretary is enough for such a small office as ours. 像我们这样的小办公室,一个职员兼秘书就够了。A clerk and a secretary are needed. 需要一名职员和一名秘书。..

∪ω∪

第601章 人小鬼大,叶君临!艾小蝶没再将心思放在叶无天的身上,继续认真的教着叶君临学英语,但刚说了一个英语单词,叶君临却没再像刚刚一样,照着她说的英语单词念! 等会说。 你怎么了?”叶君临声音微颤道。“身子没劲儿,可能…发烧了!”艾小蝶蓦然用手上的英语课本拍了叶君临的脑袋一下,呵斥道。“别装!你的等会说。

80岁作家不顾世俗决定续弦,携手相伴12年,临终嘱咐:要与原配合葬是一位还在念大二的英文剧社成员,她叫做郑安娜。在露天剧场上风姿绰约的郑安娜,无疑是全场的焦点。在台下观看的有一名工商管理专业的学生,他叫做冯亦代。冯亦代一边欣赏着郑安娜的动人的舞姿,一边想着怎么和这个光彩夺目的女孩儿搭讪: “这个女孩儿似乎就是属于我,她是我还有呢?

ˇωˇ

"Cheap"意味着廉价,但"You're cheap"究竟有何含义?“小气鬼”用英语怎么说? 在英语中,除了"You're cheap!"外,还有其他一些词汇可以用来描述一个人非常节俭或者过于计较金钱的行为。1. Miser n. 守财奴;吝啬鬼。例句:He's a miser.(他是一个吝啬鬼。 2. Cheapskate n. 小气鬼;吝啬鬼。例句:Tell your husband not to be a cheapskate.(告好了吧!

≥0≤

“蛇年”不是Snake year,正确的表达是?每到新的生肖年,大家满心欢喜用英文分享这份传统喜悦时,却常常掉进翻译的“坑”里。你是不是下意识觉得“蛇年”就是“snake year”?这么直译,虽然字面看着直白,却妥妥偏离了正宗英文表达,还错失了向外国朋友精准传递中华文化的好机会。“蛇年”英文怎么说? 在学习蛇年好了吧!

原创文章,作者:上海硕皓峰网络科技有限公司,如若转载,请注明出处:http://rtyrt.cn/ergibifa.html

发表评论

登录后才能评论